Keine exakte Übersetzung gefunden für أداء فردي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أداء فردي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Evaluación de la actuación profesional
    عاشرا - تقييم الأداء الفردي
  • No soy tan bueno con los monólogos.
    .وأنا لست ماهراً بالأداءات الفردية
  • La OSSI observó con satisfacción que en todas las misiones se realizaban evaluaciones de la actuación profesional de los observadores militares.
    كان من دواعي سرور المكتب أن يعلم أنه يجري عمل تقييمات للأداء الفردي للمراقبين العسكريين في كل البعثات.
  • En cuarto lugar, el seguimiento por el Representante Especial del Secretario General no está suficientemente institucionalizado y depende demasiado de la persona que desempeñe la función.
    والصعوبة الرابعة هي أن آلية المتابعة من طرف الممثل الخاص للأمين العام ليس لها طابع مؤسسي كافٍ وتعتمد أكثر من اللازم على الأداء الفردي.
  • Algunos miembros pusieron en tela de juicio la validez de vincular el sueldo, que se basa en el rendimiento individual en todo sistema de calificaciones personales, a las características del puesto ocupado por una persona.
    وشكـك بعض الأعضاء في صحـة القيام بنسبة المرتب، الذي هو مستنـد إلى أداء الفرد في نظام يقوم على تقييـم الشخص، إلـى خصائص الوظيفة التي يشغلها ذلك الشخص.
  • La OSSI también observó que no se asignaba suficiente importancia al mejoramiento de las calificaciones sustantivas del personal y que rara vez se consideraba o se daba prioridad a la capacitación en relación con la actuación profesional de los funcionarios.
    كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الارتقاء بالمهارات الفنية لا يحظى بأهمية كافية، وأن تدريب الموظفين نادرا ما يخضع للمناقشة أو توضع أولوياته بالارتباط بالأداء الفردي.
  • No obstante, los miembros de la Junta consideran que se trata de un proceso continuo y algunos han incluido la creación de alianzas entre las competencias que deben tener los cuadros directivos y han establecido premios especiales para recompensar la actuación individual y de los equipos.
    غير أن أعضاء المجلس يرون أنها عملية متواصلة، ويدرج بعضهم ''بناء الشراكات`` كعنصر من عناصر الكفاءات الإدارية العليا، وهم أنشأوا جوائز خاصة لمكافأة الأداء الفردي والجماعي المتميز.
  • Las evaluaciones individuales de la actuación profesional en las sedes y sobre el terreno deben contemplar y reconocer de manera coherente y uniforme la capacidad y la disposición del funcionario para trabajar con eficacia como miembro plenamente operativo de un equipo.
    ولا بد لتقييمات الأداء الفردي، بالنسبة لموظفي المقر والموظفين الميدانيين، أن تعالج دائما وعلى نحو موحد قدرة الأفراد واستعدادهم للعمل بفعالية بصفتهم أعضاء عاملين بالكامل في فريق، وأن تقر بذلك.
  • La elaboración de indicadores financieros internos mensurables del desempeño de la Secretaría se consideraba una útil herramienta de planificación y presupuestación, pero se señaló que con ello no se satisfacía la necesidad de disponer de una manera de medir el desempeño individual tanto en términos de cantidad como de calidad.
    واعتُبر وضع مقاييس مالية داخلية للأداء أداة مفيد في التخطيط وإعداد الميزانية بيد أنه أشير إلى أنها لا تلبي الحاجة إلى طريقة لقياس الأداء الفردي من حيث الكمية والنوعية.
  • Como se expuso anteriormente, los convenios colectivos no sólo establecen el salario mínimo y los niveles salariales de las distintas categorías de trabajadores sino que regulan también el aumento del salario base por antigüedad, las condiciones laborales y el rendimiento personal.
    وكما جاء في الشرح الوارد أعلاه، فإن العقود الجماعية لا تبين فقط الأجر الأدنى ومستويات الأجور الدنيا لمختلف فئات العمال، ولكنها تنظم أيضاً الزيادة في الأجر الأساسي بالاستناد إلى الأقدمية في العمل، وظروف العمل، وأداء الفرد.